QLOOKアクセス解析

お茶の間イタリア解説・ニコ動翻訳ブログ

生かされていることに日々感謝、激動の2017年。真偽を見極め覚醒しよう!

スポンサーサイト 

 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

△top

ゆづフリーの翻訳について 

 

一昨日中国杯ゆづフリー動画をアップしたところ、すぐに翻訳を付けてくださる方が現れました。
一箇所を除いてはとても正確な訳でした。

伊解説男性が「羽生ファンとダイスケファンの対立があると、あるところで読んだ」と言及。
「(ダイスケファンから)ぬいぐるみを投げ入れるなど妨害が起った」
「どの選手もいい演技をしたら応援して欲しい」
と、こんな訳の流れがあり、私も訳を確認したつもりでそのまま投コメ作業をしてしまいました。
しかし、この太字部分は誤訳でした。
→「ハニュウを`パラサイト`呼ばわりしている」 が正解だったんですね・・
これは完全に誤訳を見逃した私のミスです。責任は私にあります。
「どこが誤訳が指摘してください!」と動画内で啖呵切ったし。

演技冒頭からゆづアンチのコメが沢山書き込まれていてうんざりしていたところに、
解説陣のファン同士の対立はやめて、という話になり、ここぞとばかりに鬼の首でも取ったかのように、
悪質なゆづオタがデーオタ攻撃。
そこに誤訳見逃し・・トホホ。
このまま動画を置いておいてもアンチの攻防戦が拡大する気配だったので、残念ながら削除しました。
時間をかけて翻訳してくださった方には申し訳ありませんでした。
デーオタはゆづにモノを投げ込んで試合妨害はしていません。ダイスケファンの方々ごめんなさい。

ダイスケ、ゆづのパワーバランスが逆転し始めたころから、2人の動画が荒れ始めました。
一部の心無いアンチの仕業ですが、時間を削って翻訳の作業をしても、荒れた画面を見るたびにがっくり。
日本を背負って頑張ってる選手達を貶めるなよ!皆大事な選手なんだよ!と。
それでも大半の人が翻訳を楽しみに待っててくれるので、それを励みに今までやってきました。

ダイマオが引退したらシングルの翻訳はやめよう、と決めていたのですが、800人近い方がお茶の間を
ニコ動のお気に入りに登録して下さってるし、ゆづもまっちー頑張ってるし、との思いでここまできましたが、
今は私がいなくてもイタリア語の動画はアップされるし、翻訳もすぐに付くし、もう他にお任せだわー。
ISUと在日スケ連のドス黒さにはこれ以上着いていけないし。

というわけで、シングル翻訳のほうは当分様子をみることにします。
気まぐれにアイスダンスで出没予定・・・



にほんブログ村 その他スポーツブログ スケート・フィギュアスケートへ

にほんブログ村 その他日記ブログへ



スポンサーサイト

category: 羽生結弦

thread: フィギュアスケート - janre: スポーツ

△top

コメント

 

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

# |  | 2014/11/11 10:19 | edit

ありがとうございます

そういう事だったんですか
 
大ちゃんやゆづの演技に対するイタリア解説を本当に楽しんで来たので
今回の事はとっても残念ですし、これでお茶の間さんがガックリなさるんじゃないかと
心配していました。

本当に今の流れにはがっかりします。みんなで楽しんで応援して来たのに…

お茶の間さんの労力を思うと安易に続けて欲しいと言うのも
自分勝手なような気もしますが、今までとっても楽しませてもらいましたし
今年のワールドの会場でのマンマ達とのやりとりなどほんわかした気分にさせて貰って
フィギュアスケートのファンで良かったな〜と思っていました。
今は皆が落ち着くのを願うばかりです。

ねこみち #UXr/yv2Y | URL | 2014/11/11 10:35 | edit

残念・・・・

おはようございます!そういう事だったんですね。
削除は残念ですが、お茶の間様のご意向なら
やむを得ないです。英語の解説は自力で何とか
理解出来ますが、その他は・・・なのでお茶の間様は
とてもありがたい存在です。とはいえ、あの荒れようでは
翻訳なさる気が失せるのも分かります。
かなり寂しいですけど仕方ないです。

キモ #- | URL | 2014/11/11 10:42 | edit

張り切ってこちらに初コメ!と思ってたら、あららら…そんなことになっちゃってたんですね…。
なんかもう、ISUとか連盟とか選手を単なる持駒のように扱う運営側に辟易しっぱなしの中、ファンまでがそんな始末じゃ目も当てられませんね…
せっかくお茶の間さんがあくまで好意で時間を割いて動画をアップして作業してくださってたのに、そんな動画を醜い言い争いでうめつくすなんざほとほと呆れ果てます。
あんたたち、ファンだという癖にゆづと大ちゃんの何を見てきたの?って。思えば大ちゃんとこづの衝突の時もさんざんファン同士がいがみ合いましたよねえ…あの時大ちゃんが痛みの中必死に、こづに攻撃がいかないように振る舞い続けてたことを思い出すと心が痛い…。

お茶の間さんもさすがにちょっとしんどかったでしょうけど、そんな人達の何倍も純粋に動画を楽しみにしてる人たちがいるので、またぼちぼち、ご自分のペースで楽しみながらUPしてくださいね。

しらたま #- | URL | 2014/11/11 15:12 | edit

Re: 純粋に楽しみ、称賛したいだけなのに

鍵コメ さま

ホントにねぇ、嫌いならスルー。
これでいいのにと思いますけど、お互いが気になって仕方が無いんでしょうね。
フィギュアのファン同士でこんな醜い対立がある国、って日本ぐらいでしょう。
それをまた海外の掲示板に英語(またはイタリア語で?)で告げ口のように書き込みする●カがいる。
なんだか、情けない世界です。

まったりとダンスに勤しみます^^

お茶の間 #- | URL | 2014/11/11 15:12 | edit

Re: ありがとうございます

ねこみち さま

ええ、このような経緯でした。
あんなデリケートな部分でミス痛恨の見逃し・・いやもうなんだか大騒ぎさせてしまって(汗
しかし、海外掲示板まで出向いてわざわざファンの対立を誇示するような書き込みをするアンチが
いることに驚きです。
以前は誰のファンでなくても、もっと温かく見守っていて楽しい雰囲気の観戦だったのに
ホント、この流れは残念です。

お茶の間 #- | URL | 2014/11/11 15:32 | edit

Re: 残念・・・・

キモ さま

あの荒れよう、ご覧になりましたか。
もーねー、場外乱闘の場を提供してるようで心苦しかったです。
アレのいないフィギュアの動画でここまで醜いことになるなんて、日本分断工作員にとっては
もう痛快で仕方ないでしょうねぇ・・
トップが狂ってると選手ファンにまで影響する、ということですね。

お茶の間 #- | URL | 2014/11/11 15:40 | edit

Re: タイトルなし

しらたま さん

久しぶりのバーチャル復帰&こちらにウエルカーム!
と喜んでお迎えしたかったのに、初のご来店でこんな有様なんですよ・・。

大ちゃんこづ激突も対立、ありましたねぇ。
当の選手達が相当にお互いを気遣って気の毒でした。

でもファンの態度がここまで醜いことになってしまった原因はやはりISUと在日スケ連の、
選手を守らず彼らの努力を無視して私利私欲に走って様々な操作を続けてきた長年の結果の現れですね。
彼らにとっては選手はただの資金源、使い捨ての駒。
自分の贔屓の選手は明日はどんな待遇を受けるのか、なんであっちの待遇とウチが
ここまで違うのよ?と。
そんなんじゃ、ファンもおかしくなりますよね・・。

動画アップはまったりまったりいきます^^

お茶の間 #- | URL | 2014/11/11 15:56 | edit

ご苦労様です‼︎

いつも本当にありがとうございます‼︎
折角、苦労して訳して下さって楽しみに拝見させていただいていても酷い書き込みを目にすると本当に悲しくなります。
選手への愛が他の選手への反感になったり攻撃になったり、言葉のあげ足取られたり…
難しいですよねー‼︎
でも、やっばり人の気持ちを傷付けては駄目ですよー
暖かく優しく穏やかに楽しみましょうよー皆の大好きな楽しみぐらいー
大変なストレス社会なんだからー‼︎ 何時も感謝している人がほとんどですよ❗️❤️

ローダ #- | URL | 2014/11/11 17:22 | edit

今回は衝撃的な大会だったのでどんな訳になっているのだろうと思っていたらこんなことに・・・
動画アップ、及び翻訳はあくまでお茶の間様のご好意によって行われているものなので
落ち着くまで様子見が正解だと思います
荒れる動画を見るのは気分が良いものではないですし
お茶の間様の動画がフィギュアファンと呼びたくもない連中の戦場になるのも見たくはありません
しかしながら、お茶の間様の動画のおかげで
イタリア視点という新しい気持ちでフィギュアスケートというスポーツを楽しむことが出来ました
いつか落ち着かれたら、シングルのアップや翻訳を再開されることを信じています


Pferd #- | URL | 2014/11/11 18:27 | edit

Re: ご苦労様です‼︎

ローダ さま

>暖かく優しく穏やかに楽しみましょうよー皆の大好きな楽しみぐらいー
ですよねー。
本来ならおっしゃるとおり、大好きな楽しみ、なんですからねぇ。
奇麗なフィギュアを見て、好きな選手を応援することがかえってストレスになるなんて。
自分が特定されないから、と相手を気軽に攻撃できるネットの世界はコワイですが、
それでも今まで沢山の温かい応援をもらってきたので、それもネットの恩恵です。
ツールは使いようで幸にも不幸にもなります・・応援の仕方も同じですねよね。

お茶の間 #- | URL | 2014/11/11 18:42 | edit

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

# |  | 2014/11/11 18:44 | edit

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

# |  | 2014/11/11 18:44 | edit

Re: タイトルなし

Pferd さま

落ち着くまでには時間がかかりそうですねぇ。
才能溢れる若い選手の成長を温かく見守る・・皆がこんな気持ちでいられれるなら
どれだけ素晴らしいことでしょう。ISUや連盟の長年の辻褄あわせの不公平さがこんな結果を
招いてしまったと思っています。

まぁでもイタリア解説を日本のファンに紹介することは自分も楽しんでしてきたことなので、
皆さんに喜んでもらえて何よりでした!

お茶の間 #- | URL | 2014/11/11 19:15 | edit

Re: タイトルなし

鍵コメ さま

>悪質なゆづオタがデーオタ攻撃。
デーオタを攻撃したのが羽生選手のファンであると言い切っていますね。

すみません、日本読み取ってください。
羽生のファンと言い切ってません。「悪質なゆづオタ」と明確に分けています。

>証拠っていうか、あるんでしょうか?

いくらでもありますよ。
動画のコメのデータで誰でも確認できます。
私がアップした動画については定期的にパトロールしてアンチコメの投稿者は削除していきますが
そうすると純粋な応援コメまで消えてしまうときがあるんですよね。
これはここ数年の私の日課になってるので、悪質な投稿者のデータは控えてあります。
コメの内容を見れば誰のファンかアンチが同一人物か一目瞭然ですよ。
残念ながら「悪質」なオタはどの選手にもいるのは周知の事実。

>ゆづアンチを誰オタとは書かないのに
デーオタを攻撃したのが「悪質な」ゆづオタだけみたいに言い切る理由が気になります。

このエントリー全体の意味を読み取ってはもらえなかったようですね。
趣旨はお互い大事な選手なのだから、ファン同士の対立を煽るような場を提供したくない、という内容。
なぜその場でわざわざ私がさらに対立を煽ることをしなきゃならないんでしょうかねぇ。




お茶の間 #- | URL | 2014/11/11 19:49 | edit

Per favore rallegrare per favore!

お茶の間さん、大変ご無沙汰しております^^;

まぁそんな事が起こってたんですね。
お茶の間さんの投コメは大変読みやすいので大好きなんです、私!!
でもどっと疲れてますよね、こういうことがあると…。 お気持ちお察しします。
そもそも好きでもないプログラム(や選手)の動画に、
嫌がらせとしか思えないコメントを態々書き込みに来てる方って何なんでしょうかねぇ…。
(まぁ、一人であっちこっち煽りまくって楽しんでるって事も考えられますが…)

>気まぐれにアイスダンスで出没予定・・・

はい、マッタリその出没の時をお待ちしておりますよ~^^
どうぞ元気を出して下さいね!

まっきー #- | URL | 2014/11/11 19:56 | edit

Re: タイトルなし

鍵コメ さま

残念ながら今回の動画はこの先もずっとアンチの絶好の攻撃対象になってしまう、
との判断から消去したので、データ公開も同様の危険性があります。
どうかご理解ください。

お茶の間 #- | URL | 2014/11/11 19:57 | edit

Re: Per favore rallegrare per favore!

まっきー さま

お久しぶりなのに、こんな状況でなんとも・・
まぁ以前からこの傾向は強くなってきてたので、いつかは爆発するな、
とは予想してはいましたけどねー。
1人、2人のアンチの嵐ならまだしも、今回は全く別のIDコメで画面が真っ白に
埋まるほど荒れまくってしまったので、もう手におえない、と削除しました。

平和を好むスケオタしか集まらない場所に避難します^^

お茶の間 #- | URL | 2014/11/11 20:17 | edit

バッシング合戦って、どうにもネット工作臭がしてしまうのよね。
羽生は震災をアクセサリーにしてるとツイッターして炎上させたデーオタおばさんを追ったら、韓国好きバーさんだったと、ブロ友さんから報告ありました。
安藤在日認定叩き、
ハンヤン陰謀説、
羽生叩き、
大輔橋本騒動、
カーニバルのソーカCM
どれもスッキリしないというか、なんか悪質な意図を勘繰ってしまいます。
翻訳お疲れっす!
荒らされるのはショックよね。心中お察しします。
ではまた!

言い過ぎママ #- | URL | 2014/11/11 20:23 | edit

Re: タイトルなし

ママさん

> バッシング合戦って、どうにもネット工作臭がしてしまうのよね。
始めは工作員が仕掛けて、それに普通のファンが乗せられちゃうんでしょうねぇ。
今の状況は工作員、してやったりと大喜びでしょう。

しかしハンヤン陰謀説にはびっくりですよ。
BBさんとこは、ご本人は傍観ですが、バリバリの保守層からはハンヤン擁護のスケオタが
工作員認定されたり・・。
自分達で視野を広げてモノを見てるつもりでも、一体何がホントで何がウソか。
一般人には謎ばかり。

あ、ソーカCMはいろんなところで蔓延ってるみたいですね。

お茶の間 #- | URL | 2014/11/11 20:54 | edit

お茶の間さま 更新ありがとうございます。
震災の年でしたか、16歳の羽生選手の鮮烈なロミオが懐かしく思い出されます。粗削りだけど瑞々しく。将来を飾望される選手。オーサーに師事するようになり快進撃が始まりました。全ての種類の4回転に挑戦するとも。極限に向かう姿勢はアスリートとして立派です。でも、、難しいジャンプをこなすこと以上に先ずは、ツルツルスケーティングを身につけて欲しかった。勝手な望みですが。時間が無いのもわかります。沢山のショーをこなしながらの練習はプログラムを追わなければ間に合わないのかもしれません。高橋、織田、安藤、鈴木各選手の引退と浅田選手の休養、羽生選手の一存だけでは動けないのでしょうが、、ソチで金メダルに輝き今シーズンは基礎体力をもっとつけるトレーニングとスケーティングを磨いてくれたらと。何だか羽生選手は顔色が悪く咳こんだり息苦しそうな様子が目につくのです。喘息は完治は難しいのでうまくコントロールしながら付き合うしかないのですが、、いつも苦しそうな顔しか思い浮かばないのです。
今日本ではテニスの錦織選手に注目が集まっています。テニスもまた過酷なスポーツですが、彼も度重なる怪我に苦しんできましたね。ところがマイケルチャンがコーチについてから見る見る強くなりました。チャンコーチは徹底した(つまらない)基礎トレーニングをさせるそうです。まだ時折筋肉を痛めたりするようですが、今季の見違えるほどの強さに唖然とさせられます。話しが長々となりました、今回の不幸な事故を見てソチの後で佐藤信夫コーチの言葉を思い出しました。練習以上に出来てもいけない、練習以下でもいけない。練習通りが理想だそうです。プログラムを完璧にこなすとはそういう事だと話されました。とりとめのない書込みになりましたが、またうわあっと心が沸き立つような、そんなプログラムを見てみたいです。
長文失礼致しました。

夜想曲 #- | URL | 2014/11/11 21:54 | edit

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

# |  | 2014/11/11 23:34 | edit

Re: タイトルなし

夜想曲 さま

休む暇も無かったゆづの体調への不安は夏からありましたよね。
日本の主力選手が抜けた今シーズン、五輪王者として進化した姿を見せたいという心意気、
ISUの看板選手、多くのスポンサーを抱える立場、と彼1人の肩にどれだけのプレッシャーが
掛っていることか。おっしゃるとおり、彼の一存では動けぬ立場に立たされています。
とにかく結果を出して誰もを納得させたい、との思いでリンクに向かってますね。

私も去年よりほんの少しの構成グレードアップでいいから、スケーティングや細かな部分を
磨いて欲しかったですね。でもそうはいかない事情があるのでしょう。
このままの状態で突き進んだら、この先の選手生命まで危ぶまれますよね・・
錦織選手とチャンコーチの話は私も読みました。
周囲にいる大人がどこまで選手を守ってくれるのか・・
フィギュアじゃ期待できませんね。今回それが明確になりました。

お茶の間 #- | URL | 2014/11/11 23:55 | edit

Re: タイトルなし

鍵コメ さま

思わず「30年この競技を見続けたら・・」には思わず爆笑。
本当にその通りですね。
色々返信したいことはありますが、その「30年」という言葉の中に全てを納めます(笑

ゆづの体調は本当に心配です。
私も今シーズンはもう休養でいいんじゃないか、と思っています。

お茶の間 #- | URL | 2014/11/12 00:11 | edit

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

# |  | 2014/11/12 13:31 | edit

Re: タイトルなし

鍵コメ さま

ニコ動の書き込みは醜くなると収拾がつかなくなりますからね・・
言葉が荒いというフレーズの部分、全く同意ですよ。ほんと、そのまま。

羽生選手の状態がそうとう悪そうですね・・
ゆっくり休んで治して欲しいものです。

お茶の間 #- | URL | 2014/11/12 14:59 | edit

お疲れ様でした。

お茶の間様の動画を見て、ウリのブルログで紹介しようと思ってたんですけど、そんなことになってたんですね・・・

ウリはあの演技がショッキングで、画面を隠して音も消して、お茶の間様の翻訳だけを見たんです。で、ハーニャのファンには嬉しい解説だろうと思い、紹介しようかと考えてたんですけど・・・そこまで荒れてたとは・・・

あ、フィンランド語版は動画に集まるファンより、ウリの方が荒れてたかもニダwww 翻訳作業するために見たので、音声も消さないし、画面も見るしで、あの初見のショックが再来しちゃったデヨ。

ここ数日は、ここに来て愚痴コメを書きそうになって、「あーいかんいかん。」と行ったり来たりってのを繰り返しますた。

動画うp&投コメ作業したお茶の間様もせっかく翻訳して下さった方にとっても、荒らされて残念なことになってしまいましたね。まぁ、カッペちゃんのダンスでまったりするのも良しですミダ。お疲れ様でした!

Mansikka #- | URL | 2014/11/12 15:14 | edit

中傷する人の人生感

お茶の間さま

 忙しくて、せっかく上げてくださった動画、あとで観ようと思ってたら・・・・
とても残念です。(今できることは今しないと!って反省です)

でも、本当にブログ主さまって大変ですよね。不快にもなられるでしょう。

あの荒らす人達ってなんなんだろう・・・。
どんな悲惨な人生を普段送っているんだろうって思います。

スケートが全く好きでなく、荒らし目的なら、まだわかりますが・・・

そうでなくて、スケート興味あるのに、書かずにはおられない。
スケート好きな人って、こだわりのある人が多く、それが許容範囲の狭いことになってきてしまった、こじらせてしまった・・・のですね。

以前から繰り広げられてた中傷の言葉も、とても女性が書いてるとは思えない位下品だし…。何が楽しいのか。

コメを消すと、翻訳も見られないし・・・v-406


また・・・いつか翻訳してくださったら、嬉しいですけど、今しばらくは
ゆっくりおやすみください。

ニースロミオの訳、何度も観て泣きました。
大輔さんの、ブルースの訳もしびれました。

ありがとうございました。

りっちゃん #Ybw1CIdM | URL | 2014/11/12 16:59 | edit

残念です

削除される前に視れてよかった

アップありがとうございました
ちょっとした慰めになりました

なにしろ動揺してましたから

しかし、今だからいいますが
大ちゃんが手から血を流したときも
なんてこんなシーンが似合う男なんだろう

と思ったけどゆづもまた
ドラマティックで全てが美しかった

二人とも格好いいよ

人を嫌いになるより
好きになったほうが人生楽しいのに
好きになれるだけの素晴らしい選手達なのに

残念です

あの動画お気に入りに登録したのですが
もうないのね

残念ですが
お茶の間様、お疲れさまでした
すこしのんびりして下さい

ゆづもちょっとは大人しくしててくれよ

無理だろうな

ココア #- | URL | 2014/11/12 19:58 | edit

Re: お疲れ様でした。

Mansikka さま

私もMansikkaしゃまんとこに行っては、もう訳付けてるニダね!すごーー!
と感心してたダヨ。
イタリアの男性解説陣、私かなりお気に入りだったんです。五輪のマオ解説も、おばちゃま達なら
言葉を濁してしまうような場面でもハッキリ言ってくれて、爽快でした。
今回のハニューもいい解説だったんですけどねぇ・・。
ファンの行動を嗜めたつもりが、かえって油に火を注ぐ形になってしまいました。
まさかお2人、日本の動画でこんな騒動が起ってようとは夢にも・・でしょうねぇ。

カッペちゃんは今回イマイチ緊張気味ですた。
世界王者でしっかり見せんと、というプレッシャーニカね。

お茶の間 #- | URL | 2014/11/12 20:34 | edit

Re: 残念です

ココア さま

ダイスケさんもゆづもドラマティックですごい男達です。
こんな2人がいることを日本のファンは誇りに思うべき!

>人を嫌いになるより
>好きになったほうが人生楽しいのに
>好きになれるだけの素晴らしい選手達なのに

まさにそのとおりです。
ポジティブな言葉も周囲を明るくして、自分にもそのまま返ってくると思うんですけどね。

>ゆづもちょっとは大人しくしててくれよ
体縛り付けて監禁でもしないと、無理でしょうね・・^^;

お茶の間 #- | URL | 2014/11/12 20:40 | edit

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

# |  | 2014/11/12 21:40 | edit

Re: 中傷する人の人生感

りっちゃん さま

返信を書いて送信せずそのまま仕事に出てしまいました(汗
申し訳ありませんでした。

そうですね、こだわりが押しつけになったり、自分の贔屓を優位に立たせたいが為にライバルを
罵倒したり・・
もっと余裕もって見なさいよー、どの選手にも節や波は来るんだから。と言ったところで
耳を貸すような人たちではないですからねぇ・・。
ホントにあの中傷の言葉の下品さにはオドロキですよね。
是非顔写真も公開して欲しいものです(苦笑

ニースのロミオにダイスケさんのブルース・・いい時代でしたね・・なんて。

お茶の間 #- | URL | 2014/11/13 02:08 | edit

Re: タイトルなし

鍵コメ さま

すごいですね、長年ご家族でそこまでの熱の入れ様とは!
はやり長い時間を掛けるとこによって見方も変化しますよね。妹さんgood成長!ですね(笑
私も第一インパクトのルックスで惚れたのがロビンでも、そこから細~く長く見続けていると、
それぞれの年代ごとにお気に入りの選手が出てきたとしても、結局は「皆がんばれよー」なんて
気持ちで観てますからねぇ。

そんな中で、久ひしぶりに興奮させてもらったダイマオには大感謝。
羽生選手も体をじっくり治して、納得のいく演技を見せて欲しいですね。



お茶の間 #- | URL | 2014/11/13 02:37 | edit

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

# |  | 2014/11/13 22:27 | edit

Re: タイトルなし

鍵コメ さま

おおお・・ご家族揃ってお目が高いっ!
お父上のいる場所はありましたか?(笑

お茶の間 #- | URL | 2014/11/14 07:28 | edit

はじめまして

翻訳された動画が上げられていたこと、それが荒れていたこと今知りました
少し前までは羽生君関連の情報は何でも知っている状態だったのですが今は知ろうとすればするほど心が荒みます
私は羽生君のファンなので情報が欲しいですが検索するのも億劫です
自分が善良なファンだとは言い切れませんが悪質な羽生ファンの言動が辛いです
高橋ファンのいままでの(今も?)言動を無かったことには出来ないと思いますが、その言葉にいつまでも呪われているファンもまた不幸だと感じました
悪口の証拠があるとか無いとか…そーゆー話じゃない
管理人さんが見切りをつけられるならとても苦しいです

まこ #- | URL | 2014/11/14 20:37 | edit

すみません、先ほどコメントを投稿したものです
先ほどコメントに高橋ファンの過去の言動がどうのこうのと書きましたが、高橋ファン全てを指したわけではありません
一部の人達が、です
私は羽生君も高橋君も、もちろん他の選手のファンも温かい人達もたくさんいると思っています

面倒くさい投稿ですみません(汗)

まこ #- | URL | 2014/11/14 20:54 | edit

Re: タイトルなし

まこ さま

今は言葉一つ間違えると,とんでもないことに発展するので気を使いますよね^^;

>私は羽生君も高橋君も、もちろん他の選手のファンも温かい人達もたくさんいると思っています
こういう人の方が大半だと思うのですが、物事がエスカレートしていくのが怖いですね。
今まで道を築いてきた選手には感謝の思いで、これから伸びていく選手には温かい目で
見守ってあげれば、と思うんですがなかなかそうはいかないようでで残念です。

この選手を叩く、追い込む、という流れの根源、責任はスケ連やマスゴミにあると思います。

ブログについてはこの先も当分は続けるつもりなので、状況が落ち着いてくれば
またシングルの翻訳にひょっこり戻るかもしれません^^

お茶の間 #- | URL | 2014/11/14 23:20 | edit

真央選手が休養に入ってからスケートからちょっと離れてたんですが
そんな大変な状況になってるのを今気づきました。
真央選手のイタリア解説の翻訳動画には何度も救われる気持ちになりました。
翻訳するだけでも大変な作業、本当に感謝感謝です。

,みぃ #- | URL | 2014/11/15 13:34 | edit

いつも思うのですがデーオタさん達のいうツルツルスケーティングって何が基準なんでしょうか?デーオタって必ずこの言葉つかいますよね。
明らかに刃の使い方が良くなって滑りが変わったのにもかかわらず、いつまでも同じ論調ですよね。
進化してないのはデーオタさん達なのでは?
認めるところは認めてあげないと。

素朴 #- | URL | 2014/11/15 17:32 | edit

Re: タイトルなし

みぃ さま

久しぶりにフィギュアを訪れる方はビックリ!な状況ですよね。
ほんわかと皆が分け立て無く選手を応援していたことが懐かしいです(涙
イタリア解説を楽しんでくれていた皆さんと、また楽しいひと時を分かち合える日が来るといいなぁ・・、
と思っています。

お茶の間 #- | URL | 2014/11/15 17:38 | edit

素朴 さま

折角コメントを頂きましたが、今回のエントリーの趣旨は
「ダイスケ・ゆづファンの対立を煽る場を提供するのは避けたいので、
動画を取り消した」です。

あなたが書いたコメントの内容は、同意できる、できない、という以前に、 
その書き方がファン同士の対立を深めるものです。

私のブログのコメ欄には載せることはできません。

そのようなカタチの議論は2ちゃんかなにか、別のところでやってください。

お茶の間 #- | URL | 2014/11/15 18:03 | edit

都合悪くなると拡大解釈して日本語通じないフリして逃げますねぇー。
あなたの見解でしょ?、羽生選手がオーサーの元でどういうトレーニングしているのか知りもしないのにあなたはスケーティング磨いて欲しいって書いてますよね?目の肥えた海外の解説さん達は幾度となく羽生選手のスケーティングをamazing!phenomenon !素晴らしいスケーティングと絶賛しているし、素人目でみてもカナダに渡ってから格段に滑りが良くなってます。ライバルであっても努力を認める所は認めないと嘘っぽいですよ。
羽生ファンにだけ悪質なんて冠つけるから荒れるんでしょ。あなた2chみてるんですか。ふーん。なるほどね。だから羽生アンチスレのデーオタ達と同じ論調なんですね。

素朴 #- | URL | 2014/11/17 21:08 | edit

Re: タイトルなし

素朴 さま

お望みのようなのでコメは公開しました。
ゆづデビューからほぼ欠かさずゆづ頑張れ!と日本に多くのイタリア語動画を翻訳紹介してきた
お茶の間が、ほぼゆづアンチ認定、のような書き方をされるのはかなり遺憾ですねぇ。
私は「真央選手のファン」ですが、ダイスケさんもゆづも同じぐらい応援してますよ。
でなければ、自分の時間を削ってまでこんな大変は作業はしません。
(私の生涯のファンはロビン・カズンスという昔の人です、知らないと思いますが)

スケーティング、ゆづ比では昨シーズンより格段に良くなっているのは分かります。
でも一般的にスケーティングはどの選手でもそんなに簡単に上達するものではなく、
真央選手もジャンプをあきらめ、一から滑りを見直したり、高橋選手もバレエやコンパルでの
見直しをしたり、町田君しかり、現役でピカイチの滑りを見せていたコストナーも24歳を過ぎてから
美しい目を見張るような滑りになったし・・
と、経験と必要な時間がかかるように思えます。

このブログでコメを残してくださる方々は、どの選手にも温かい目を持っている方達ばかりです。
その中でももちろん贔屓の選手はいるとしても、ライバルの選手にも温かいコメを残してくれます。
「滑りが・・」という部分は、あまりにゆづがジャンプの構成を上げて、その上カナダと日本の
往復で時間もあまり取れないなか、体調は大丈夫なのか・・という流れで書かれたもの、書いたものです。

素朴さんは、何かゆづ攻撃されてる!と敏感になりすぎてませんか?
誰もゆづのことは攻撃してないし、応援してますよ。
もっとゆったりものをみれば、いろんなことが楽しくなると思うんですが・・・

お茶の間 #- | URL | 2014/11/17 22:18 | edit

ゆづファンですが…

ここにおいでの方は基本的に
スケートを愛している方々
だと私も思います。確かに
ゆづへの誹謗中傷を目にすれば
私だって腹が立ちます。
正直ニコ動で大人気なく反論のコメ入れたりもしたことあります^_^;
でも、お茶の間様がそんなことおっしゃいましたっけ?
お茶の間様に当たるのは違うと思います。
まあ、あんまりスケーティングスケーティング言われると、そんなにダメかぁ、と思うこともあります。
お怒りの方は「ツルスケを身につけて欲しかった」というのに反応されたのだと思いますが、そこは私も同じで、現在進行形と見守って頂けたらと思います。でもねぇ、そろそろ自分の感情に任せすぎず、神経を使った演技を見せて欲しいとは思います。わーっと湧き出るものじゃなくて、じんわり染み入るような感動も味わいたいと思ったりもしています。いつもあんなんじゃオバちゃんの身が持たないのよ、ゆづ!!!

キモ #bQkACuws | URL | 2014/11/17 23:44 | edit

日本男子ファン

お茶の間様

いままで本当にイタリア語翻訳ありがとうございました。
楽しい時間を提供して下さって感謝しています。
おっしゃる通り、ニースワールドの頃まではまだ平和でしたよね。大ちゃんの渋いブルースに、ゆづの若さ溢れるロミオ!
そして、お茶の間様の素晴らしい翻訳。
あの動画を何回見返したことでしょう。

そのような素晴らしい楽しみが一つ消えつつある事、とても寂しく思います。これからはダンスでお茶の間様の翻訳を楽しませて貰いますね♪

Jスポのケンジの部屋で、大ちゃんが「ゆづのスピンが好き。ラインが綺麗でいつも美しいなと思って見てた」と話していました。
ゆづもインタビューで「高橋さんみたいな色気を出したい。僕にはないんで」とか「ステップが素晴らしい」と言っていますね。
本人同士はちゃんとリスペクトしてるんですよね。
それなのに悪質なファンたちが対立するような意見ばかり言うなんて、誰も得しませんね。
日本男子には他にも素晴らしい選手が沢山いますし、これからもずっとまったり応援したいです。

あと、上でゆづファンの人が気になっていらっしゃるスケーティングについてですが、ユーロスポーツの解説者はSPを見て「美しいスケーティング。パトリックチャンの領域に近づいてきた」と褒めてくれていますよ。
大丈夫、自信を持って下さい! 私も昨シーズンよりスケーティングが滑らかになったと思いました。
ジャンプ、スピンと超一流で、この上スケーティングまでトップになったら誰も敵わないですね。
まずは身体をしっかり休めて欲しいです。

そして大ちゃんのスケートをクリスマスに観られる事を楽しみに待っています♡
1カ月前から練習を始めると話してたので、そろそろ大ちゃんがスケートに復帰するんですね、嬉しいな。

みなさん、まったり日本男子を応援しましょう。
そしてお茶の間様、もしまた機会がありましたら男子の翻訳もよろしくお願いします(*^_^*)

tomoko #lGE2SULs | URL | 2014/11/19 00:33 | edit

Re: 日本男子ファン

tomoko さま

ニースワールドは盛り上がりましたねぇ!
いい時代でした(苦笑

けんじの部屋でそんな会話があったんですか?
いいですね、見てみます。
選手同士がリスペクトし合ってるのに、ファンが場外乱闘とは情けないことです。

訳のほうはとりあえずダンス、様子を見てシングル・・様子を見ながらやっていきますね。

お茶の間 #- | URL | 2014/11/19 06:18 | edit

ご迷惑をおかけしてすみませんでした

いつも動画を楽しみにしていました。羽生選手の動画がアップされていたのでとりあえず翻訳し、その後多忙でニコ動を見る機会がなかったのでこのようなことになっているとは今日の今日まで知りませんでした。忠実に訳したつもりですがHanyu e' definito come Bamboccione(未熟で自立できない大人という意味ですよね)をHanyu e' finito mezza Bambolone(大きな人形=ぬいぐるみ)と勘違いしていました。いつも貴重な動画を上げて頂いていたのに、私の軽率なミスのためにお茶の間さんにこのようなご迷惑がかかっているとは本当に思いにも及びませんでした。何とお詫びを申し上げてよいのか分かりません。私は過去に真央ちゃんや大輔さんの動画の訳を書き込んだこともありますし、訳を書き込むからには責任をもって正しい翻訳をと心がけていたつもりなのですが。私はイタリア語が分かるのでお茶の間さんの動画を見るときはコメントを非表示にして見ていますので悪質な書き込みがあることも知りませんでした。
ご迷惑をおかけしたこと、重ねてお詫び申し上げます。私はイタリア・ユーロスポーツの放送を生中継で見ていましたからファン同士の争いに言及したことは別として本当に素晴らしい解説だったので本当に残念です。
お茶の間さんが不快な中傷を受け、大変なご迷惑をおかけしたこと、誤って済まされることとは思いませんが、重ねてお詫び申し上げます。本当にすみませんでした。

翻訳した者です #- | URL | 2014/11/19 06:56 | edit

Re: ご迷惑をおかけしてすみませんでした

翻訳した者です さま

わざわざ名乗りを上げてくださいましたか・・
こちらこそ、ご好意で訳を付けてくださったのに大変なことに巻き込んでしまい
申し訳なく思っています。
ここ数ヶ月の間にダイマオの訳を付けてくださった方ですよね?
今回も同じ訳者さんだと思っていました。
どれも素晴らしく忠実に訳が付けられていたので、つい今回は気を緩めそのまま投稿者コメに
移動させてしまいました。
これはイタリア語が分かる動画主としての私の責任なので、翻訳した者です さんが
謝ることはありません、気にしないで下さいね。

ただ巷では「ピンポイントでわざと誤訳した」だのと、都合のいいことも言われてしまったので
こうして記事にして正すことも必要でした。

Bamboccione(未熟で自立できない大人という意味)とそこから日本でも
=parassita (パラサイト、親に寄生する人)といいますよね。
(ここらへんを明確にしないとまた揚げ足をとる人が出てくるので、あしからず・・)

以前からシングルの訳を付けてくださる方が出てきて欲しい、とブログでも書いていたので
翻訳した者です さんの登場は願ってもないことです。
どうか今回のことを気にせず、これからもよろしくお願いします。
多くの方がイタリア語翻訳を楽しみにしていますので!

お茶の間 #- | URL | 2014/11/19 15:25 | edit

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

# |  | 2014/11/19 18:21 | edit

△top

コメントの投稿

 

Secret

△top

トラックバック

 

トラックバックURL
→http://edokkoisho.blog.fc2.com/tb.php/255-fc97faec
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

△top

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。